Joseph Roth får alkoholikeren til å ligne på fetter Anton

0
4

«Legenda om den heilage drankaren» viser frem Jon Fosse som en viktig gjendikter av vår europeiske kanon.

Gjendiktning er en viktig del av Jon Fosses litterære praksis. Bare bredden i utvalget, fra de Saint-Exupérys «Den lille prinsen» til Peter Handke, er sprikende nok til å være interessant i seg selv.

Fosse er igjen aktuell som oversetter, denne gangen med Joseph Roths «Legenda om den heilage drankaren» for Samlaget, en langnovelle publisert i 1939 etter forfatterens død. Sist oversatt til bokmål i 2014 av Stein Dahl Mathisen.

Les hele saken med abonnement

Disclaimer : This story is auto aggregated by a computer programme and has not been created or edited by DOWNTHENEWS. Publisher: aftenposten.no